Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Lo dicho y lo implicado

No description
by

Daniela prieto

on 4 February 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Lo dicho y lo implicado

Implicaturas: Lo que un sujeto quiere comunicar a otro mediante la utilización de ciertas palabras utilizadas de cierta manera, aunque las palabras no lo diga explícitamente (ya que las implicaturas no depende del contenido preposicional de las palabras).
Siendo así las implicaturas conllevan a todo un proceso en el que ambos sujetos (hablante y oyente) deben compartir cierta información pragmática para así poder inferir en lo que el otro realmente quiere decir y lo que realmente implican sus palabras e intención.

Lo dicho y lo implicado
"Graciela reyes" - exposición Grice
EL LENGUAJE ES ACCIÓN
Principio de cooperación:
Motor social que se encarga de hacer funcionar la maquinaria lingüística de modo que sirva razonablemente bien para la comunicación.
Categorías máximas:
estas conforman un conjunto de suposiciones que sirven de fundamento para nuestra conducta lingüística


Lenguaje natural: Estos niveles de glóbulos rojos significan anemia (no es intencional).
Lenguaje no natural: (intencional) Una criatura X puede producir voluntariamente el comportamiento con el propósito de que alguien crea que tiene un dolor.

Implicaturas convencionales: Son aquellas que derivan directamente de los significados de las palabras, y no de factores contextuales o situacionales.
Ej: Por fin han logrado alcanzar su objetivo, no sólo se enuncia la consecución de un objetivo, sino que esta ha sido ardua y dificultosa.





- Implicaturas no convencionales: Son aquellas que se generan por la intervención de principios conversacionales; de ahí que sean denominadas también implicaturas conversacionales.

Ej: Se encuentra una adolescente ante un plato de comida que no es de su gusto, informa a la madre, acompañándose de información no verbal (gestos, entonación) de que [cada día me gusta más la carne] la madre percibe que su hija no está diciendo la verdad por lo tanto,está transgrediendo la máxima de calidad- , por lo que deducirá, esto es, inferirá, que lo que su hija ha querido decirle es justamente lo contrario.

_
- La máxima de cantidad: Las contribuciones deben
de ser todo lo informativas que el caso requiera. (Ni más ni menos)
Ej: A: ¿Se han cumplido todas tus expectativas?
B: Algunas (no se han cumplido todas las expectativas de B).
- La máxima de cualidad: La contribución debe ser verdad, no diga algo que crea falso.
- La máxima de relación: Sea relevante. (No diga lo que no hace al caso) A: ¡Qué bebe más lindo! ¿ se casarón y tuvieron pronto el niño? B: Más bien tuvimos el niño y nos casamos.
En primer lugar tuvimos el niño y en segundo lugar nos casamos. El orden de las oraciones refleja el orden en que sucedieron los hechos
- La máxima de manera: Sea claro (evite la ambigüedad)
Implicaturas particularizadas:
Dependen de un contexto específico de emisión.
Ej: -¿Qué te parece la novia de Juan? -Es simpática., el interlocutor puede inferir, en ausencia de otras claves verbales (entonación) o no verbales (gestos) de que se ha acompañado, que la única cualidad destacable de la novia es su simpatía.

BIBLIOGRAFÍA:
http://entornocomunicativo.blogspot.com/
http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/2940/3/Grice.pdf
Levinson, S. C. (2000): Presumptive meanings. Cambridge, MIT Press.
Pons, S. (en prensa): Conceptos y aplicaciones de la Teoría de la
Relevancia. Madrid, Arco Libros


- Implicaturas generalizadas: no dependen
de un contexto específico de emisión.

Ej: [Elena ha quedado esta noche con un hombre], inferimos que el hombre con el que ha quedado no es un conocido ni un familiar, pues en este caso se hubiera empleado para designarlo el nombre propio [Juan, Jaime, Alberto...] o la relación de parentesco que los une [su padre, su tío, su novio, su marido...]. Este tipo de implicaturas surge de una asociación frecuente entre una expresión y los contextos posibles de su aparición.
Full transcript