Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Babits Mihály (copy)

No description
by

Hargitai Bea

on 12 October 2017

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Babits Mihály (copy)

Szekszárd
1909
Kelemen Auróra
Babits Mihály
Iskolái
Elemi: Pest és Pécs
Budapesti Pázmány Péter egyetem bölcsészkara,
magyar-francia/latin szak
Négyesy-szeminárium
1883
A Nyugat szerzője lesz
1906-16
Baja
Szeged
Fogaras
Újpest
1908
Köszönöm a figyelmet.
Miklavicz Gergő
Köszönöm a figyelmet.
Miklavicz Gergő
Első versei a Nagyváradon kiadott A Holnap című antológiában jelentek meg
Házuk az esztergomi Előhegyen, ahol a nyarakat töltötték
Tanár
Tudós költő
keresztény filozófia
panteizmus
Kant, Nietzsche, Schopenhauer, Bergson
Freud
Az ember és a világ viszonya, az élet és a halál nagy kérdései érdeklik
Bölcseleti irányultság
Klasszikus műveltség
Verseskötetek:
Levelek Iris koszorújából 1909
Herceg, hátha megjön a tél is 1911
Recitativ 1916
Nyugtalanság völgye 1920
Sziget és tenger 1925
Az istenek halnak, az ember él 1929
Versenyt az esztendőkkel 1933
Jónás könyve 1937-38
Regények
A gólyakalifa 1913
Halálfiai 1927
Elza pióta vagy A tökéletes társadalom 1933
Baudelaire-fordítás 1923 (közös)
Dante-fordítás 1929
Erato 1920, Amor Sanctus 1933
Szophoklész: Oidipusz király 1931

Fordítások
Az európai irodalom története 1936
Tanulmány:
Osvát Ernő
1913-1923
A műalkotás isteni teremtő tevékenység
1929-1941
A Nyugat főszerkesztője
Dante-fordításáért az olasz állam kitünteti, megkapja a San Remo-díjat (1940-ben utazik ki érte San Remóba)
feleségül veszi Tanner Ilonát, aki Török Sophie néven publikál
1921
Betegség
1941
Poeta doctus
a Baumgarten-alapítvány kurátora
1927
1924
1901-1906
Az Isteni Színjáték fordítása
Első kötete:
Levelek Iris koszorújából
Jónás könyve
1938
Full transcript