Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

EXTREMADURA '14

No description
by

Treball BSD

on 6 May 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of EXTREMADURA '14

Vam pasar la nit a l’autocar fins a les 7:30 que vam arrivar a Daimiel a la fàbrica d’0lis Ffaiges. Allí ens van ensenyar tota la fàbrica i com s’elabora l’oli i ens van donar un jersei.
Després vam anar a Guadalupe on vam dinar macarrons, llibrets i de postre un gelat. Després de dinar ens van deixar temps lliure i més tard vam visitar lo monestir.
Quan vam acabar vam anar a l’Hotel de Trujillo anomenat “Las Cigüeñas”.
A l’hotel vam deixar les maletes i vam anar a pegar un tom pel poble de trujillo ( temps lliure ). Després vam anar a sopar a l’hotel.
Despres vam anar a les habitacions per arreglar-nos per sortir a la nit al pub "La calle”. Finalment vam anar a dormir.


Primer dia (dilluns)
El senyor Manolo ens va depertar a les 7:30, ens vam canviar i vam baixar a esmorzar.
Vam agafar l’autocar fins arribar a Càceres on ens vam separar en dos grups i en dos guies diferents que ens van ensenyar la ciutat de Càceres. Va ser una ciutat molt bonica on després de la visita ens van deixar temps lliure.Després vam anar a dinar a l’hotel de Trujillo i després per la tarde vam anar al centre comercial de Càceres.
Després vam anar a l’hotel, vam sopar, després ens vam tornar a arreglar pera anar al pub on ens van fer pagar 2 euros per entrar.
Quan vam acabar vam anar a l’hotel a dormir.
Segon dia (dimarts)
Tercer día (miércoles)
El miércoles cogimos el autobús hacia Portugal, a Évora y a Elvas. Fuimos a un restaurante deonde a un restaurantcomimos macarrones con salsa de tomate, migas y naranja caramelizada.
Después de comer nos dejaron un rato libre,
y por la tarde fuimos a un karting.
Después fuimos a cenar en el hotel de Trujillo y luego nos quedamos a bailar en una sala del hotel.

Cuarto día (jueves)
El jueves nos despertamos a las 7:30 como cada día. Almorzamos y fuimos a Mérida, a visitar el anfiteatro y el teatro, entre otros. Por la tarde visitamos Trujillo en forma de gimcama. Por la noche cenamos en el hotel y fuimos a un baile que nos habían preparado. A mitad baile Ferran petó una pared. Después fuimos a dormir.
Fifth day (Friday)
We woke up at 7:15 to visit the monastery of Yuste. Then we went to Avila to visit it (an exquisite wall), we ate macaroni and beef and a dessert custard. Then we went to visit Segovia Aqueduct and a strength. At night we went to dinner at `" Hotel Puerta de Segovia "at night we played all night at the "Futbolin".
Sixth day (Saturday)

The last day we went to Warner Bros in Madrid, we were passing great and we enjoyed a lot. At five we took the bus to go home. We stopped near Ciudad Real and after we go dinner at Valencia. We finished the trip about one o'clock.
Fet per:
David Araujo,
Santi Sabaté i
Íñigo Santillana.
Rubén
Montagut,
Full transcript