Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

CRC conference 2017

No description
by

Tamika Heiden

on 22 October 2017

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of CRC conference 2017

KT Context
KT, Collaboration, & Innovation
Activity
What's your biggest collaboration challenge?
Effective knowledge translation
Collaboration for Innovation
What is Knowledge Translation?
"The synthesis, exchange, and application of knowledge by relevant stakeholders to accelerate the benefits of global and local innovation in strengthening health systems and improving people’s health."
World Health Organization (2005)

The Rules:
CANNOT ask me questions
CAN discuss with each other
NOTE any observations about what your experience and/or feeling during the exercise

TASK:
Please use the map provided to plan your route home tonight after this talk.
While working on this, think about what the consequences might be if you can’t get home tonight?

An exercise in KT and perspective
CREDIT: Exercise courtesy of Dr. Annaliese Poetz, York U KMbUnit / NeuroDevNet NCE, Canada

Describe your experience?

How did you feel?

What would have made you more successful at accomplishing your task?

What happened?
What would have made you more successful at accomplishing this task?
Knowing something about the person, like where they are staying tonight
Language preferences
Telling you where you are in relation to the map (context)
Where we are is not on the map, so acknowledging what is known is important
How much you want to (or can) pay to get home
Not taking a one-size fits all approach

Literature & previous research
Creation of Questions & Methods
Research Process
Knowledge from research findings
Publications & Conference Presentations
INTEGRATED KNOWLEDGE TRANSLATION
Consultation with stakeholders
Partnerships formed with collaborators and stakeholders
Impacts
Work with stakeholders to determine contextual relevance of knowledge
Implementation of knowledge
Researchers & Knowledge Users
Determine how this knowledge could make a difference
Apply the knowledge we gain to tackle health challenges
Measured at the level of the user
Influencing subsequent rounds of research
Dissemination of knowledge
Plain language summaries
Social & other media
Public seminars/ info sessions
Stakeholder feedback
Implications of knowledge
Ongoing reporting to stakeholders
Continued engagement/ relationship management
Feedback processes
Commercialisation (e.g new drugs)
Guidelines
Clinical practice
Service provision
Policy
Evaluation of research implementation
Dr Tamika Heiden
@ktaustralia
theiden@ktaustralia.com
Australian KT Partner - SickKids Learning Institute Canada
Adjunct Research Fellow, University of Western Australia
RIGHT INFORMATION
RIGHT TIME
RIGHT PEOPLE
RIGHT FORMAT
Relevant research or knowledge
Context considerations
Useful and/or useable
Stakeholders, interested/invested
Decision makers
High value - resources, capacity
Is this timely?
Milestones, timelines
Expectation management
What is the best way to deliver new knowledge?
Report, product, procedure
Principal, Knowledge Translation Australia
Brainstorming activity
With your table group:
Consolidate and group your challenges into themes.
Pick you number one challenge.
Individually:
Write one challenge per post it note.
Think of as many challenges as you can.
Many terms used for translation.
Focus of this workshop is Integrated KT.
Not every individual study can be translated into change.
KT is a non- linear iterative process.
KT produces social and commercial innovation.
An innovation can be understood as a product, intervention, process, or idea that is “discontinuous from previous practice and yields new pathways for solving acute problems or fulfilling [a] mission”
(Rockefeller Foundation)

KT is a social process based on interactive relationships
KT has messy and social relationships.
“Collaborative entanglement means to purposely and consistently develop and support approaches and processes that combine the sources of knowledge and the beneficiaries of that knowledge to interactively move toward a common direction such as meeting an identified community need” (Bennet and Bennet 2007, 48).
KT Collaboration Strategies
"Collaboration is the interdependent cooperation and working together of individuals to achieve some joint effort of activity." Bennet & Bennet 2007
KT requires ongoing collaborations among relevant parties.
Implementation Science
Scalability & sustainability considerations
A few things to note...
KT drives innovation
Brain warm up... collaboration
1. Stand up
2. Face your partner
The first person will say 1,
the second person will say 2,
the first person will say 3,
the second person will say 1
and around it goes....
Try and get faster and faster.
You are going to do an exercise with the person next to you.
The 1 2 3 exercise
Now 1 becomes a clap
Clap, 2, 3
Two becomes a shimmy
Clap, shimmy, 3
Three becomes jump
Clap, shimmy, jump
2. Opportunities for co-exchange throughout the research cycle
Conceptualisation
Production
Dissemination/
Utilisation
Priority issues become priority research questions
Design collaborative research projects
Put the researcher in to industry and industry partner into research
Create precise road-maps from findings to practice
Bring together scientific knowledge and contextual knowledge to deliver solutions
The Knowledge Translation Toolkit
1. A clear KT plan
1. Clear project or program goals developed collaboratively
3. Stage and degree of involvement of partners
4. Clearly defined roles/responsibilities
2. The right project partners
5. Planned KT strategies, outputs, timing, methods
6. Resource allocation
7. Impact considerations - measures and capture
3. Knowledge Brokering
A knowledge broker is to KT what Tinder is to dating! A tool to facilitate connection.
Knowledge Broker's:
Primary task is to network.
Use their mediation and communication skills to put people, and keep people together.
Act as liaison.
4. Deliberative Dialogues
"A group process that emphasizes transformative
discussion and may be informed by research evidence" Boyko 2012
Use research evidence as an input in discussions.
Create an opportunity for stakeholders to discuss, contextualise and determine what the research evidence means in light of the tacit knowledge and real world experiences.
Equip decision makers with relevant knowledge that is timely and in a form they can use.
Brings reciprocity and inclusivity - vital to collaboration.
Develop mutual trust.
Boyko et al. Social Science & Medicine 75 (2012)
Nocols et al Canadian Journal of Nonprofit and Social Economy Research (2013)
A few other things I have learned along the way....
1. People leave organisations!
Build relationships with more than one person in an organisation.
2. Develop robust communication methods
Meetings - be mindful of purpose, time and agenda
Use online tools and platforms if suitable
3. Align to a common vision
Knowledge Mobilization in the Social Sciences 2007
PULL
PUSH
CO - EXCHANGE
KT Delivers Commercial and Social Innovation
Strategies
At your tables - discuss possible strategies to overcome your top challenge.
What have you experienced? Have you seen or used a strategy for successful collaboration?
Common Challenges
Language/terminology
Timelines
Contextual understanding
Outputs and outcomes
Rewards
Full transcript