Send the link below via email or IMCopy
Present to your audienceStart remote presentation
- Invited audience members will follow you as you navigate and present
- People invited to a presentation do not need a Prezi account
- This link expires 10 minutes after you close the presentation
- A maximum of 30 users can follow your presentation
- Learn more about this feature in our knowledge base article
Transcript of Othello IOP
Introduced to Emilia
Introduced to Bianca
Women's roles in Othello
To analyze the development of the female characters and how they progress throughout the play by examining their actions and dialogue.
Introduced to Desdemona
by Larisa & Sylvia
Period 1 IB English 11
“My noble father, I do perceive here a divided duty: to you I am bound for life and education; my life and education both do learn me how to respect you; you are the lord of duty; I am hitherto your daughter:
but here’s my husband, and so much duty as my mother show’d to you, preferring you before her father, so much I challenge that I may profess due to the moor my lord.” pg 31
"...My heart’s subdued even to the very quality of my lord: I saw Othello’s visage in his mind, and to his honor and his valiant parts did I my soul and fortunes consecrate." pg 35
loyal, passionate, easily persuaded, impressionable
polite, becoming more assertive, passionate, honest
“O, most lame and impotent conclusion! Do not learn of him, Emilia, though he be thy husband. How say you, Cassio? Is he not a most profane liberal counsellor?” pg 57
Othello: ‘Twere now to be most happy; for, I fear, my soul hath her content so absolute that not another comfort like to this succeeds in unknown fate.
Desdemona: The heavens forbid but that our loves and comforts should increase, Even as our days grow!
Othello: Amen to that, sweet powers! I cannot speak enough of this content; It stops me here; it is too much of joy: and this, and this, the greatest discords be that e’er our hearts shall make!
Iago: Confess yourself freely to her; importune her help to put you in your place again. She is of so free, so kind, so apt, so blessed a disposition, she holds it a vice in her goodness not to do more than she is requested. pg 83
What other characters think of her:
“Be thou assured, good Cassio, I will do all my abilities in thy behalf.” (93)
Othello: I do not think but Desdemona’s honest. (105)
abused (verbally) wife, obedient, weak but then becomes a little defensive
Iago: Sir, would she give you so much of her lips as her tongue she oft bestows on me, you’ll have enough.
Desdemona: Alas, she has no speech.
Iago: In faith, too much; I find it still, when i have list to sleep: marry, before your ladyship, I grant, she puts her tongue a little in her heart, and chides with thinking.
Emilia: You have little cause to say so.
Iago: Come on, come on; you are pictures out of doors, bells in your parlors, wild-cats in your kitchens, saints in your injuries, devils being offended, players in your housewifery, and housewives in your beds.
Desdemona: O, fie upon thee slander!
Iago: Nay, it is true, or else I am a Turk: Your rise to play and go to bed to work.
Emilia: You shall not write my praise
Iago: No, let me not.
What other characters think of her:
comforting, caring, loyal, compassionate, eager to please husband, naive
I am sorry for your displeasure; but all will sure be well. The general and his wife are talking of it; and she speaks for you stoutly: the Moor ... protests he loves you and needs no other suitor but his likings to take the safest occasion by the front to bring you in again. (91)
“Do not doubt that; before Emilia here I give thee warrant of thy place. Assure thee, If I do vow a friendship, I’ll perform it to the last article. (95)
Othello: ‘Tis not to make me jealous to say my wife is fair, feeds well, loves company, is free of speech, sings, plays and dances well... Nor from mine own weak merits will I draw the smallest fear or doubt of her revolt; for she had eyes, and chose me. No, Iago; I’ll see before I doubt; when I doubt, prove; and on proof, there is no more but this-- Away at once with love or jealousy! (103)
loyal, very honest, persistent, dependable, starting to show signs of independence
“Good madam, do: I warrant it grieves my husband, as if the case were his.” (93)
“I am glad I have found this napkin: ... my wayward husband hath a hundred times woo’d me to steal it; but she so loves the token for he conjured her she should ever keep it, ... I’ll have the work ta’en out, and give’t ago; what he will do with it Heaven knows, not I; I nothing but to please his fantasy (109)
Who, he? I think the sun where he was born drew all such humors from him.
“Men’s natures wrangle with inferior things... Nay we must think men are not gods, nor of them look for such observances as fit the bridal.” (129)
“Pray heaven it be state-matters, as you think, and no conception nor no jealous toy concerning you.” (129)
clingy, desperate, needy, lacking self-respect
“I was going to your lodging, Cassio. What, keep a week away?
... O weary reckoning!” (131)
“O Cassio, whence came this? this is some token from a newer friend: to the felt absence now I feel a cause: is’t come to this? well, well.” (131)
“But that you do not love me. I pray you, bring me on the way a little, and say if I shall see you soon at night.” (133)
loyal, caring, strong
pitiful, lacking self-confidence
remorseful, ashamed, conscience-stricken, brave
Iago:A huswife that by selling her desires
Buys herself bread and clothes. It is a creature
That dotes on Cassio, as ’tis the strumpet’s plague
To beguile many and be beguiled by one.
He, when he hears of her, cannot refrain
From the excess of laughter.
Cassio:Alas, poor caitiff!
Cassio:Alas, poor rogue, I think indeed she loves me.
Cassio: I marry her! What? A customer? Prithee bear some charity to my wit. Do not think it so unwholesome. Ha, ha, ha! (141-143)
Cassio: This is the monkey’s own giving out. She is persuaded I will marry her, out of her own love and flattery, not out of my promise.
Cassio: She was here even now. She haunts me in every place. I was the other day talking on the sea-bank with certain Venetians, and thither comes the bauble and, by this hand, she falls me thus about my neck— (143-145)
Cassio: So hangs and lolls and weeps upon me, so shakes, and pulls me! Ha, ha, ha! (145)
Cassio: Well, I must leave her company. (145)
Cassio: 'Tis such another fitchew. Marry, a perfumed one.—
What do you mean by this haunting of me? (145)
Bianca: Let the devil and his dam haunt you! What did you mean by that same handkerchief you gave me even now? I was a fine fool to take it. I must take out the work? A likely piece of work, that you should find it in your chamber, and not know who left it there! This is some minx’s token, and I must take out the work? There, give it your hobby-horse. Wheresoever you had it, I’ll take out no work on ’t.
If you’ll come to supper tonight, you may. If you will not, come when you are next prepared for.
kind, gentle, obedient, assertive, pure, innocent
What other characters think of her:
Othello: ”ay, let her rot, and perish, and be damned to-nite; for she shall not live ... O, the world hath not a sweeter creature”
“O! She will sing the savageness out of a bear”
--> gets even more assertive!
“A most unhappy one: I would do much to atone them, for the love I bear to Cassio”
“I have not deserved this.”
“I will not stay to offend you.”
“I durst, my lord, to wager she is honest, lay down my soul at stake: if you think another... for, if she be not honest, chaste, and true, there’s no man happy; the purest of their wives as foul as slander.”
“my lord hath bewhored her. thrown such despite and heavy terms upon her, as true hearts cannot bear.”
“I will be hang’d if some eternal villain, some busy and insinuating rogue, some cogging, cozening slave, to get office, have not devised this slander”
“a halter pardon him! and hell gnaw his bones! why should he call her whore?” (163)
Othello calls her a “subtle whore” (155)
she says she’s a “true and loyal wife” to Othello (157)
“no, as I am a Christian: if to preserve this vessel (body) for my lord” (159) only saving herself for Othello
“O good Iago, what shall I do to win my lord again?”
“I cannot say “whore.”
“My love doth so approve him. That even his stubbornness, his cheques, his frowns have grace and favor in them.”
“That there be women do abuse their husbands in such gross kind?”
Iago: O notable strumpet!
Iago: I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Iago:Do you perceive the gastness of her eye?—Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress?—
Nay, if you stare, we shall hear more anon.—
Behold her well. I pray you, look upon her.
Do you see, gentlemen? Nay, guiltiness
Will speak, though tongues were out of use.
Emilia: Oh, fie upon thee, strumpet!
Bianca: I am no strumpet, but of life as honest
As you that thus abuse me.
What other characters think of her:
“think on thy sins (Othello) - “they are loves I bear to you (Desdemona)” (189)
“And have you mercy too! I never did offend you in my life; never loved Cassio but with such general warranty of heaven as I might love: I never gave him token.” (191)
Othello: “If she come in, she’ll sure speak to my wife: My wife! my wife! what wife? I have no wife. O insupportable! O heavy hour!” (193)
“Nobody; I myself. Farewell! Commend me to my kind lord: O, farewell!” (195)
dies assertive, fragile, and confused
Weak, helpless, end: some strength
“Out, and alas! that was my lady’s voice. Help! help, ho! help! O lady, speak again! Sweet Desdemona! O sweet mistress, speak!” (195)
“Thou art rash as fire, to say that she was false: O, she was heavenly true!” (197)
“O mistress, villainy hath made mocks with love, my husband say that she was false!” (197)
“Are you come, Iago? you have done well, that men must lay their murderers on your neck.” (199)
“Thou hast kill’d the sweetest innocent that e’er did lift up eye.” (201)
“No, I will speak as liberal as the north: let heaven and men and devils, let them all, all, all, cry shame against me, yet I’ll speak.” (201)
“O, lay me by my mistress’ side.” (203)
The Subservient Wife
progression throughout the play: quiet submissive, unwavering loyalty that overcomes
significant actions: giving handkercheif to Iago, realization & immediately running to tell Desdemona, she goes to die with Desdemona,
relationships: always eager to please and comfort everyone
steadfast characteristics: loyalty to Desdemona
-meek to strong
-good to terrible relationship w/Othello
-her w/Cassio and Othello
Mostly desperate and pitiful
Doesn't make much of a change until Act V
Most of the personality the reader learns is from her relationship with Cassio (actions and reactions) until her scene in Act IV