Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM


Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.


I Love Saturdays y Domingos

No description

Taylor Dowd

on 13 November 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of I Love Saturdays y Domingos

I Love Saturdays y Domingos
Written by Alma Flor Ada
Illustrated by Elivia Savadier
Alma Flor Ada and Elivia Savadier
Alma Flor Ada was born January 3, 1938 in Cuba.
Award-winning Cuban-American author of children’s books, poetry, and novels.
Ada is recognized for her work promoting bilingual and multicultural education in the United States.
Ada also helps other famous authors translate their English speaking books into Spanish for Spanish Speaking people.
Multicultural Representations
Born 1950, in South Africa.
Education: Attended art school at the University of Cape Town
She has illustrated many award winning books.

Saturdays and Sundays are very special days for the child in this story. On Saturdays, she visits Grandma and Grandpa, who come from a European-American background, and on Sundays ( los domingos) she visits Abuelito y Abuelita, who are Mexican-American. While the two sets of grandparents are different in many ways, they also have a great deal in common. Both sets of grandparents show their love for their granddaughter.
I love saturdays y domingos
The Bilingual Latino girl demonstrates the love and appreciation of both sets of grandparents that come from different lifestyles.
This book shows different traditions the little girl has with her grandparents when she visits them on weekends.
Her Grandparents are European- American and Mexican-American.
Spanish is integrated throughout this book.
Cultural Authenticity
I liked how the book incorporated spanish. The spanish dialogue really showed the authenticity of the story. The comparisons between both sets of grandparents also showed real common traditional events. (Foods,events, history)
Publishers Weekly
says, " Ada and Savadier prove that strad­dling two worlds can be a bless­ing rather than a hard­ship.
School Library Journal
says, " Lively, child­like prose that integrates Span­ish words flaw­lessly and under­stand­ably makes this a win­ner for sto­ry­times. This book will make a strong state­ment about cul­tural diver­sity and the universality of love. "
Good Reads
says, " I really wish there had been a glossary of Spanish words in the back of the book, or an English-Spanish & Spanish-English dictionary/translation, but I’m ambivalent about that, given that I figured out all but a couple Spanish words on my own, and my knowledge of Spanish is slim. So, the story did an excellent job of making the Spanish word meanings clear, and I’ll assume the English words as well."
In the Classroom
Language Arts/Reading/Writing

Vocabulary: Days of the Week in Spanish compared to English. Colors in spanish compared to English.

Practicing Comparing and Contrasting/Similiarities and Differences by using their own grandparents and writing about it.

This book is a great motivator in reading activities for Ells. Lots of students have both Spanish speaking and English speaking family members, so this book could really connect to them. Those students could enjoy seeing themselves "mirrored" in the story.
Full transcript