Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

DISCURSO SOBRE LA TRAGEDIA ANTIGUA Y MODERNA

No description
by

sara martinez

on 19 April 2011

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of DISCURSO SOBRE LA TRAGEDIA ANTIGUA Y MODERNA

DISCURSO SOBRE LA TRAGEDIA GRIEGA ANTIGUA Y MODERNA Prólogo tragedia Semíramis.1748 Poeta, dramaturgo, filósofo
Principal representante del Neoclasicismo y del mov. Ilustración .(tres unidades)
Genio universal por sus conocimientos que abarcaron el saber humanístico de la época y por sus obras
Pronto se relaciona con el ambiente libertino parisiense.
Carácter inconformista le lleva a estar dos veces en la bastilla y ser desterrado a Londres.
Critica fuertemente el poder de la Iglesia católica a la que considera fuente de fanatismo, ignorancia y tolerancia. No es ateo sino deísta.
Defiende la libertad de pensamiento, la tolerancia, la justicia, el poder de la razón humana, la ciencia y el respeto a la humanidad como instrumentos contra la ignorancia, el fanatismo y las supersticiones.

Voltaire François Marie Aouret
(1694-1778) discurso sobre la tragedia



Agradece a los Italianos ser los primeros en recuperar el gusto por las artes y extenderlo. dirigida al cardenal Querinis
Por suavizar y embellecer las costumbres bárbaras de los pueblos.

La tragedia Sophosnibe de Trissino y la comedia Calandra de Bibiana son
las primeras después del imperio romano que devuelven el teatro clásico
a su esplendor.
Tragedias griegas imitadas en óperas italianas y francesas
1 cortes con una voz afeminada y
que interrumpen en la acción,
pero se van transformando
teniendo relación con el tema y
al final se hacen necesarios. Ópera italiana Ópera francesa recitativo italiano es el canto de los antiguos apoyado con música coro tres unidades. Defecto
La ópera francesa también tiene esos cortes ,
pero peor tratados ya que no tiene relación con el tema. Tragedias ópera son la copia y la ruina de la tragedia antigua. Imitan las partes griegas pero hace que el vulgo prefiera la estética a lo espiritual. 2
Tragedias francesa comparada con la griega aparece antes de que estos defectos en la ópera la asfixien. Tragedia verdadera Mairet imita la sophosnibe
introduce las 3 unidades
purifica la tragedia francesa
actores sin máscara, coturnos
declamación simple y armoniosa
se imita la naturaleza con más verdad
se sustituye la historia por la fábula
la política, la ambición, los celos,
los furores del amor se conviertieron en temas no pretende superar a la griega autores sí Exposiciones más hábiles Escenas mejor atadas para que el teatro no se quede nunca vacío Personajes entran y salen por una razón (falla en los griegos) Se representan los choques de pasiones, sentimientos opuestos, contestaciones interesantes, etc. Esta por encima de la tragedia griega Usa temas inventados Belleza de los detalles Defiende el uso de la razón por encima de los sentimientos rechaza el exceso de amor que la ha degradado a la comedia Espacio
teatral Edificio según las reglas y no el edificio del juego de pelota Los espectadores se confundían con los actores
poque estaban en el escenario Decorados de mal gusto Para compensar esas faltas se hacían espectáculos de mal gusto pero con mejor decorado y más vistosos para distraer al público 3 Semíramis Recurso del terror y la intriga Nuevo personaje-fantasma Nunis- A imitación de Hamlet
bárbara
cruel
imposible de asimilar
por un público francés
tan exquisito Entre con naturalidad y no por necesidad del poeta de desarrollar el nudo Dios rige al protagonista
pero guardando verosimilitud de lo que
le pasa porque podría pasarle a cualquiera La verdadera tragedia enseña virtud Obra crítica, didáctica y moralizadora
Full transcript