Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

LING5701B: Linguistic Research

Analysis of the functions of Cantonese “faan” (翻) by morphology and cognitive linguistics
by

Raizen Lam

on 25 November 2012

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of LING5701B: Linguistic Research

LING5701B: Linguistic Research 以構詞學(Morphology)及認知語言學(Cognitive Linguistics)分析廣東話「翻」(faan)的用法 Presented by Lam Kin Wah, Raizen 概論 廣東話的「翻」(faan)可用作動詞、方向補語、回複補語及助詞。對於其複雜的用法,雖然以往有不少學者作出研究,但仍有一些疑問未被解答。 本研究報告包括:
概述至今有關「翻」的研究成果
此研究所探討的問題
提出假設及研究方法
問卷調査内容與方法
期待成果及貢獻 有關「翻」的研究成果 張洪年 (2007) 鄧思穎 (2001) Matthews, S., & Yip, V.
(1994) 動詞:
阿女麻返嚟。<外婆回來。>(註:廣東話的"faan"可寫成「返」、「翻」和「番」。 (Yiu 2005: 233) 動態助詞:
表示方向「回來」 例:你幾時飛翻香港呀?
<你什麼時候飛回來香港?>

表示回復一個已中斷的行動
例1:今日暖翻o的喇。<今天暖一點了。>

表示為了自己而作出的行動:
  例2:我幾想買翻一個。<我想買一個。>
(註:Matthews, S., & Yip, V.認為這是一
種話的「習慣」) 對於「翻」用法,張洪年的主張大致與Matthews, S., & Yip, V.的相同。但他認為「翻」是補語,而不是助詞。 張洪年提出了的一個非常重要的概念 ---「回復補語」。他這個主張大致如下:(1-3 是與Matthews, S., & Yip, V.的主張相若)
1. 表示回復一個已中斷的行動
2. 表示事物回復另外一種状態
3. 表示回復過去某種性状態
4. 表示回復「應有」的状態 表示回復「應有」的状態 例3:歎翻口煙
表示「該是時候了,我應該抽一口煙」
是一種表示「理想中應該如何」的一種語法。
解釋了Matthews, S., & Yip, V.所提出的「習慣」的用法 認為「翻」同時兼具「助詞」、「補語」的特徴。 他的研究也分析了,「翻」在什麼的句子結構上,會表示「理想」或者「回復」的意思。 在什麼條件/限制下,回復助詞的「翻」可以直接出現在方向補語的「翻」之前? 「翻」的「原型」(Prototype)、「圖式」(Schema)和「隱喩」(Metaphors)是什麼? 此研究所探討的問題 主要探討問題:
1.在什麼條件/限制下,回復助詞的「翻」可以直接出現在「方向補語」之前?

2.「翻」的「原型」(Prototype)、「圖式」(Schema)和「隱喩」(Metaphors)是什麼?

3.在什麼情況下,人們傾向用回復助詞的「翻」? 本研究的重點不在於討論「翻」是屬於什麼詞性。為方便討論,本文採用鄧思穎的立場,將表示「回復」含意的「翻」稱為「回復助詞」(resumptive particle);表示「方向」含意的「翻」稱為「方向補語」(directional complement)。 在什麼情況下,
人們傾向用回復助詞的「翻」? 「翻」的用法相當複雜。 Schema

Meaning A (prototype) Meaning B
(Metaphorical expression)
(Momiyama, 2002,)

例10:<植物が咲かせる美しく人目を引くもの>(例)庭に花が咲いている。
<美麗盛放且引人注目的物品> (例) 在庭園,花兒盛開了。
例11:<美しく人目を引く人>(例)Aさんは職場の花だ。
<美麗且引人注目的人> (例) A小姐是職場的花。

(「花」的schema) --> 美しく人目を引くもの
<美麗且引人注目的東西>

(「花」的prototpye) --> 植物が咲かせる美しく人目を引くもの        美しく人目を引く人
<美麗盛放且引人注目的東西> <美麗且引人注目的人>
(Metaphorical expression) 例12:即刻又跳翻出去,無耐又跳翻入嚟。(Yiu, 2007)
<即刻又跳回出去,未多久又跳回入嚟。>
例13:即刻又跳翻出去,無耐又跳翻翻入嚟。(筆者)
<即刻又跳回出去,未多久又跳回入嚟。>

一件事件,可以有不同的敘述方法,這是因為人們往往以不同的視點(Viewpoint)來説話。 例14:I’m going to your graduation.
例15:I’m coming to your graduation. (Takano, 2011)
例14 --> 於自己的視點出發。
例15 --> 於聽話者的視點出發。 假説:當人們使用「翻」的時候,他們是從「原本」或「理想」的視點出發。 文獻研究
從現有的語言學學説來解釋「翻」的用法。
廣東話語言學文獻
認知語言學文獻 問卷調査 研究方法 自然語句 不自然語句 無意見

1a我呢,就係等你呢個機會彈番起之嘛…… ( ) ( ) ( )
1b我呢,就係等你呢個機會彈番番起之嘛…… ( ) ( ) ( )

2a可能呢個月數唔掂,俾人燉番落嚟…… ( ) ( ) ( )
2b可能呢個月數唔掂,俾人燉番番落嚟…… ( ) ( ) ( ) 其他資料:性別、年齡、教育程度 期待成果 對「翻」的用法加以説明
解釋「翻」的不同用法之間的關係
証明認知語言學在粤語研究上的可用性 參考書目:

Chor, O. W. (2004). A semantic and pragmatic analysis of verbal particles in cantonese. (Master of Philosophy, University of Hong Kong). , 103-114.

Matthews, S., & Yip, V. (2000). 広東語文法 (千島英一, 片岡新 Trans.). 日本東京: 東方書店.

Matthews, S., & Yip, V. (1994). Cantonese :A comprehensive grammar. London; New York; Routledge.

王貽興. (2005). 八王子 . 香港: 商台製作有限公司 : 青春文化事業出版有限公司.

鄧思穎. (2001). 粤語助詞「翻」的應用條件. 中國語文通訊, 第60期, 50-55.

籾山洋介. (2002). 町田健. (Ed.), 認知意味論のしくみ. 日本東京: 研究社.

高野惠美子. (2011). 日英移動動詞COMEとGOの対照研究--認知言語学の視点から. 学苑, 4, 28-39.
自然 不自然 無意見

例8A:我呢,就係等你呢個機會彈番起之嘛……
(Wang , 2005) 41人 2人
<我呀,就是等你這個機會就可以翻身呀...>

例8B:我呢,就係等你呢個機會彈番番起之嘛……(筆者) 9人 31人 3人

例9A:可能呢個月數唔掂,俾人燉番落嚟……
(Wang, 2005) 38人 3人 2人
<可能這幾個月的業績不好,給上司降職下來...>

例9B:可能呢個月數唔掂,俾人燉番番落嚟……(筆者) 20人 20人 3人

受訪人數:43人

例8B有什麼問題? 1.從以上例子看到,回復助詞的「翻」應該不可以自由地直接加插在
方向補語的「翻」之前。

2.在已有文獻中,可以發現當回復助詞的「翻」出現在方向補語的
「翻」之前的時候,後面往往都有「嚟」(lai)(來) 或「去」(heoi)
(去)的。

假説:
如果方向補語的「翻」和「嚟」(來) 或「去」(去) 組成複合方向補語(如:翻嚟、翻上去)的話,回復助詞的「翻」就可以直接加插在方向補語的「翻」之前。 例6:套沙發搬翻嚟喇!<那套沙發搬回來了>
例7:套沙發搬翻翻嚟喇!<那套沙發再搬回來了>
(Chor, 2004)

例7中出現2個「翻」,第一個是回復助詞,第二個是方向補語。因為例7包含回復助詞的「翻」,所以隱含著「那沙發本身是屬於説話者」這意思。
Full transcript