Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

À quoi penses-tu ?

No description
by

Aleksandra Serwotka

on 9 May 2017

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of À quoi penses-tu ?

À quoi penses-tu ?
Penser à signifie :
Pour poser une question, on dit, par exemple :
À quoi/qui est-ce que tu penses ?
À quoi/qui penses-tu ?
À quoi/qui tu penses ?
Tu penses à quoi/qui ?

Penser quelque chose
de
quelque chose signifie « avoir une opinion sur »
Penser
+ infinitif
veut dire « avoir l'intention de » (en anglais : « to be thinking
of
/
about
doing something ») :
Sources :
réflechir sur, appliquer son attention à
Pensez
à
ce que vous faites !
Think
about
/
of
what you're doing!
évoquer par la mémoire ou l'imagination
Je penserai
à

toi
quand je serai à Paris !
(I'll think
about
/
of

you
when I'm in Paris.)
mais
Je
te
téléphonerai quand je serai à Paris.

s'intéresser à
Pense un peu
aux
autres !
Think a little
about
/
of
others!
avoir dans l'esprit, en tête
Tu penses
à
quelqu'un pour ce projet ?
Do you have someone in mind for this project?
Pensez-
y
avant de décider.

Think
about
/
of

it
before you decide.
Qu'est-ce qu'ils pensent
de
ma maison ?
(
What do they think
about
/
of
my house?
)
=
Quelle est leur opinion sur ma maison?
Penser du bien (du mal) de quelqu'un ou de quelque chose
=
Avoir de lui ou de cela une bonne (une mauvaise) opinion.
Elle pense du bien
du
projet.
She thinks highly
of
the project.
Qu'est-ce que tu
en
penses ?
Qu'
en
penses-tu ?
Tu
en
penses quoi ?
(What do you think
about
/
of

it
?)
=
Quelle est ton opinion sur ce sujet?
y
remplace la construction avec
à
:
en
remplace la construction avec
de
:
Attention ! Le verbe PENSER doit être suivi d'un pronom tonique.
On dit donc:
Je pense
aller
au cinéma.
I'm thinkig
about
/
of

going
to the cinema.
ou croire :
Il pense
avoir réussi
son examen.
He thinks
(that) he passed
his exam.

Banque de dépannage linguistique : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3508
french.about.com : http://french.about.com/od/grammar/a/penser.htm
http://french.about.com/library/prepositions/bl_prep_a_vs_de2.htm
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/penser
Le Petit Robert de la langue française
Macmillan Dictionary : http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/think_1

Images :
http://www.educol.net/coloriage-penser-i22864.html
http://www.educol.net/coloriage-penser-i11499.html
http://www.educol.net/coloriage-garcon-i26292.html
http://www.educol.net/coloriage-reflechir-i10044.html
http://www.educol.net/coloriage-penser-i8918.html
http://www.educol.net/coloriage-dessinateur-i27450.html
http://www.educol.net/coloriage-message-i22861.html
http://www.educol.net/coloriage-reflechir-i19146.html

Les deux expressions peuvent être traduites en anglais par « to think
about/of
».

Néanmoins, cette expression anglaise peut être employée dans deux sens différents.
Penser
à
/penser
de
En anglais, dans ce type de questions on observe souvent que la préposition se met à la fin de la phrase.
What are you thinking
about
?
En français, ce n'est pas le cas.
Il existe également une différence entre les deux langues en ce qui concerne les propositions relatives .
En anglais, on peut dire :
the book I'm thinking
about

pendant qu'en français, il faut utiliser
le pronom relatif
.
le livre
auquel
je pense
la seule chose
à laquelle
je pense
les livres
auxquels
je pense
les choses
auxquelles
je pense
Quand il s’agit de personnes, l’usage soigné préfère la forme
à qui
:
l'homme
à qui
je pense
la fille
à qui
je pense
Les constructions du type
la fille
à laquelle
je pense
sont moins fréquentes, mais correctes.
Full transcript