Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Nauka i humor

No description
by

Aleksandra Serwotka

on 24 May 2017

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Nauka i humor

Plan prezentacji
1. Humor - definicje.
2. Niektóre rodzaje ekspresji humoru.
3. Humor w nauce - gdzie?
Nauka i humor
Źródło:
Słownik Języka Polskiego PWN
Źródło:
Oxford Dictionary
Źródło:
Larousse
Język francuski: rozróżnienie
Język angielski
Język polski
1. Humor - definicje.
2. Niektóre rodzaje ekspresji humoru.
3. Humor w nauce - gdzie?
4. Humor w nauce: za i przeciw.

Jester and savant must both "live on their wits", which stems from 'witan', 'understanding', and eventually goes back to the Sanskrit 'veda', 'knowledge', but also 'spirituel' (Fr), which may mean either 'witty' or 'spiritually profound' (...)
Gra słów
Ironia
Intertekstualność
posługiwanie się brzmieniowym podobieństwem słów w celu podkreślenia ich znaczeń/wieloznaczności
Źródło:
Słownik Języka Polskiego PWN
Przykład: ,,na bal - konie nie chodzą".
Przykład: sztuka Karola Marksa ,,Oulanem" - anagram biblijnego imienia Emmanuel.
Źródło:
Słownik Języka Polskiego PWN
Przykłady:
Pride and Prejudice
(,,Duma i uprzedzenie"),
Sense and sensibility
(,,Rozważna i romantyczna") Jane Austen).
sposób wypowiadania się oparty na zamierzonej niezgodności, najczęściej przeciwieństwie dwóch poziomów wypowiedzi: dosłownego i ukrytego; polega na odwróceniu znaku wartości i przypisaniu obiektowi cech i wartości przeciwnych do tych, które normalnie powinny być mu przypisane
Przykład: ,,Ale z niego geniusz!".
Źródło:
Słownik Języka Polskiego PWN
Wśród typów transtekstualności, Gérard Genette wyróżnia m.in.
hipertekstualność
(np. parodia, pastisz) i
paratekstualność
(relacja pomiędzy tekstem i tym, co go otacza).
a) Komunikacja nieformalna
komunikacja zawodowa, towarzyska, prywatna
sfera popularyzacji
ceremonie jubileuszowe
toast, anonim, recenzja wydawnicza
Anonim - ,,Laudacja na opak"
b) Parateksty
tytuł
motto
przypis
przedmowa
dedykacja
posłowie
epiteksty (np. wywiad, polemika)
Lepszy jest smutek niż śmiech,
bo przy smutnym obliczu serce jest dobre.
Serce mędrców jest w domu żałoby,
a serce głupców w domu wesela.

Koh 7, 3-4 (Biblia Tysiąclecia)
Przykłady
4. Humor w nauce - za i przeciw.
Przeciw
,,[Z]abawa z nauką w powszechnym odbiorze kojarzona bywa rzadko. I chociaż Huizinga w klasycznej pozycji 'Homo ludens' przestrzega przed wprowadzaniem opozycji zabawa-powaga, w potocznych schematach mentalnych to rozróżnienie jest silnie zakorzenione. Czy można mówić o poważnym niepoważnie? raczej nie, jeśli już - to odwrotnie. [...] [Z]abawa łączona z przyjemnością dozwolona jest w sferze popularyzacji".

Romualda Piętkowa, ,,Zabawy uczonych i okoliczności im sprzyjające"
Za
,,Poczucie humoru rozwija się w społeczeństwach w zależności od tego, w jakim stopniu jego członkowie są świadomi swojej ludzkiej odrębności, a zarazem podporządkowania powszechnym i niezmiennym prawom. Kultury prymitywne wykazują niewielkie poczucie humoru; przede wszystkim dlatego, że poczucie indywidualności ich członków jest słabe -- rzeczywistą jednostką jest plemię; po drugie zaś dlatego, że animiści czy politeiści niemal nie znają pojęcia konieczności. [...] W naszym społeczeństwie nałogowi hazardziści, którzy z przypadku czynią religię, są niezmiennie osobnikami pozbawionymi poczucia humoru.

U tych, których lubię i podziwiam, nie potrafię znaleźć jednej wspólnej cechy. Potrafię ją natomiast wskazać u tych, których kocham, wszyscy mnie rozśmieszają".

Wysten Hugh Auden (1907-73), ,,Uwagi o komizmie", przeł. Jarosław Anders (w: ,,Ręka farbiarza i inne eseje", Warszawa: PIW, 1988).
,,Życie i społeczeństwo wymagają od nas czujnej uwagi, rozpoznającej kontury aktualnej sytuacji, a nadto pewnej elastyczności cielesnej i duchowej ułatwiającej adaptację. [...] Ale społeczność wymaga czegoś więcej. Jej nie wystarcza, że się żyje, jej zależy na tym aby żyło się dobrze. [...] Każde usztywnienie charakteru, umysłu, a nawet ciała będzie dla społeczności czymś podejrzanym, jest bowiem możliwą oznaką aktywności zamierającej bądź takiej, która próbuje się wyosobnić, oderwać od wspólnego centrum skupiającego tę społeczność, a zatem oznaką ekscentryzmu. W takich razach społeczeństwo nie może interweniować za pośrednictwem materialnego nacisku, skoro nic mu materialnie nie zagraża. Znajduje się wobec czegoś, co je niepokoi, lecz jako objaw tylko, jako przestroga, gest, dlatego samo odpowiada równie prostym gestem. Śmiech ma być czymś z tego rodzaju, gatunkiem społecznego protestu".

Henri Bergson, ,,Śmiech, esej o komizmie", przeł. Stanisław Cichowicz (Kraków: Wydawnictwo KR, 1995).
Tytuł
Dedykacja
d) Społeczności internetowe
c) Wykład/wydarzenie naukowe
Alan Partington - The Linguistics of Laughter (2006:26)
Komentarz
Język chiński
Jestę Kotę Jak Również Doktorantę
Życie z otwartym przewodem - The PhD Game
Shit Academics Say
Piled Higher and Deeper
Full transcript