The Internet belongs to everyone. Let’s keep it that way.

Protect Net Neutrality
Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Galicish III

No description
by

Gabriel Perez-Duran

on 1 August 2016

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Galicish III

Galicisch III. Übersetzung DE>GL
Die galicische Sprache und Kultur ist eng mit der spanisch- und portugiesischsprachigen Welt verknüpft und ist heute eine der vier offiziellen Sprachen des spanischen Staates. Diese Übung soll Sprach- und Kulturkenntnisse in zweifacher Hinsicht vertiefen: Einerseits werden phonetische, morphosyntaktische und soziohistorische Aspekte vertieft; andererseits sollen zu einem besseren Verständnis die linguistischen und soziokulturellen Beziehungen zwischen dem Galicischen und den angrenzenden romanischen Sprachen (Portugiesisch und Spanisch) behandelt werden.
Alle TeilnehmerInnen müssen ein mündliches und schriftliches Referat zu einem der im Verlauf der Übung behandelten linguistischen oder kulturellen Aspekte vorlegen. Die Übung bereitet darüberhinaus auf die offiziellen Examina in galicischer Sprache (CELGA) vor, die dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen entsprechen, und die von der galicischen Autonomieregierung abgenommen werden.


http://issuu.com/lorientado/docs/__bung_de_lingua_e_cultura_galegas_
DONNERSTAG; wöch; 09:00-11:00 Uhr; ab 20.10.2016; Seminarstr. 3 / RS 020
Galicien Zentrum an der Universität Heidelberg
Raum 113 (Romansiches Seminar)
Raum -119 (IÜD)
Postfach: 86 (IÜD)
Wo sind Wir?
Dozent
Gabriel Pérez Durán
gabriel.perez.duran [at] iued.uni-heidelberg.de
Twitter: @lorientado
http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/iaz/an2/ceg_de.html
https://www.youtube.com/user/GalicienZentrum
https://www.facebook.com/GalicienZentrum
Themenübersicht
Was, wer, wann, wo, wie ist Galicien?
Tippen Sie in Google Galicien ein
Galicien – Land am Ende der Welt



Galicien: Costa da Morte - Steilklippen am Ende der Welt





Galicien: Pilgern bis ans "Ende der Welt"



Costa da Morte (Lois Patiño)
mehr informationen: http://www.loispatino.com

(http://www.kleinezeitung.at/magazin/reise/2106079/galicien-pilgern-bis-ans-ende-welt.story)



(http://www.kleinezeitung.at/magazin/reise/2106079/galicien-pilgern-bis-ans-ende-welt.story)





(http://www.wandermagazin.de/page.asp?pageID=725)




Vergleich
Galicien:
29.434 km², 2,78 Mio.
(95 Einwohner pro km²)


Baden-Württemberg:
35.752 km², 10,801 Mio.
(302 Einwohner pro km²)
Wo ist Galicien?
da bist du ja!
(< lat. finis terrae "Ende der Welt")

Costa da Morte
eine tödlich schöne Küste
Die gefährlichste Küste Europas
Die gefährlichste Arbeit
an der
Costa da Morte
: die
percebeiros
aber
wie klingt das Meer?
Die Hauptstadt
A Costa da Morte
(Die Todesküste)

Der Jakobsweg
Konfuzius (China, 551-479 v.Chr.)
„Der Weg ist das Ziel“
Von den Pyrenäen bis Santiago
Ein langer…
... langer…
…schöner Weg…
…bis Santiago
... langer…
Geschafft!
Was spricht man aber am Ende der Welt?
Hape Kerkeling
Ich bin dann mal weg – Meine Reise auf dem Jakobsweg
2006

Wo spricht man Galicisch?
Wie viele Galicier sprechen Galicisch?
Datenquelle: Instituto Galego de Estatísticas (2001)
Galicisch eine internationale Sprache?
Alfonso X der Weise
mehr information
http://www.consellodacultura.org/docs/lyngoage_galega_2.pdf
Das Galicisch-Portugiesische

Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus, se verrá cedo!
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus, se verrá cedo!
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus, se verrá cedo!
Se vistes meu amado,
por que ei gran coidado?
E ai Deus, se verra cedo!

Galicisch und Portugiesisch heute
Studenten, die sich

für das Galicische interessieren

Kommentar
Die galicische Sprache und Kultur ist eng mit der spanisch- und portugiesischsprachigen Welt verknüpft und ist heute eine der vier offiziellen Sprachen des spanischen Staates. Diese Übung soll Sprach- und Kulturkenntnisse in zweifacher Hinsicht vertiefen: Einerseits werden phonetische, morphosyntaktische und soziohistorische Aspekte vertieft; andererseits sollen zu einem besseren Verständnis die linguistischen und soziokulturellen Beziehungen zwischen dem Galicischen und den angrenzenden romanischen Sprachen (Portugiesisch und Spanisch) behandelt werden.
Während des Kurses sollen die Studierenden praktische Arbeiten mithilfe der IKT anfertigen, die später in die Evaluation gerechnet werden. Studierende mit herausragenden Leistungen werden dazu angeregt, an Sommerkursen teilzunehmen, die von den verschiedenen galicischen Universitäten angeboten werden zur Vertiefung der in diesem Kurs erlangten Kenntnisse. Der Kurs bereitet die Studierenden des Weiteren auf die Prüfung durch die Xunta de Galicia zur Erlangung des offiziellen galicischen Sprachzertifikats vor (entsprechend dem gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen).
Full transcript