Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Por Vs. Para

By Mari Hanson
by

Margaret Myers

on 23 April 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Por Vs. Para

Both have a variety of different meanings
Both are mostly associated with meaning "for"
They get easily confused because both have specific meanings that most people don't know
Definitions of Por and Para
Para
Por
You can use Por to express cause or reason


By: Marika Hanson
Por Vs. Para

Ejemplo: El gato murió por falta de comida.
You can use para to indicate who recieves a gift ec.


Ejemplo: Esa cebolla es para ti.
Por
You can use por to show if you or someone
else is in the mood to do something.

Ejemplo: Estoy por beber limonada.
Para
You can use "esta para" to express when an action that will soon be completed.
Ejemplo: El avión está para salir.
Por
You can use por to express a general time, meaning during.
Ejemplo:Yo bailé debajo de las luces por
la noche.
Para
Some meaning of para "in order to" or "for the purpose of".
Ejemplo: Para mantener la salud, voy a gimnasio todos los dias.
Por
You can use por for velocity, frequency and proportion
Ejemplo: Vas al parque diez veces por mese.
Para
You can use para to indicate destination
Ejemplo: La mujer regresó para su bolso.
Por
You can use por to express gratitude or apology
Ejemplo: Lo ciento por comiendo tu pescado.
Para
Para can be used to show the purpose of a thing
Ejemplo: El plato es para comida.
NOW YOU KNOW
Full transcript