Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

herramientas interculturales

No description
by

vicente palop

on 4 December 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of herramientas interculturales

Cuando fray Bartolomé Arrazola se sintió perdido aceptó que ya nada podría salvarlo. La selva poderosa de Guatemala lo había apresado, implacable y definitiva. Ante su ignorancia topográfica se sentó con tranquilidad a esperar la muerte. Quiso morir allí, sin ninguna esperanza, aislado, con el pensamiento fijo en la España distante, particularmente en el convento de los Abrojos, donde Carlos V condescendiera una vez a bajar de su eminencia para decirle que confiaba en el celo religioso de su labor redentora.
Al despertar se encontró rodeado por un grupo de indígenas de rostro impasible que se disponían a sacrificarlo ante un altar, un altar que a Bartolomé le pareció como el lecho en que descansaría, al fin, de sus temores, de su destino, de sí mismo.

Tres años en el país le habían conferido un mediano dominio de las lenguas nativas. Intentó algo. Dijo algunas palabras que fueron comprendidas.
Entonces floreció en él una idea que tuvo por digna de su talento y de su cultura universal y de su arduo conocimiento de Aristóteles. Recordó que para ese día se esperaba un eclipse total de sol. Y dispuso, en lo más íntimo, valerse de aquel conocimiento para engañar a sus opresores y salvar la vida.
-Si me matáis -les dijo- puedo hacer que el sol se oscurezca en su altura.
Los indígenas lo miraron fijamente y Bartolomé sorprendió la incredulidad en sus ojos. Vio que se produjo un pequeño consejo, y esperó confiado, no sin cierto desdén.
---
modelos de integración
modelo de Berry
modelo ampliado
Berry 1990
"Hubo un tiempo en que yo censuraba a mi prójimo
si su religión era diferente de la mía.
Ahora, mi corazón acoge toda forma:
prados para las gacelas,
claustros para los monjes,
templos para los ídolos,
kaaba para los peregrinos,
tablas de la Torah,
libro del Corán.
Mi religión es Amor,
dondequiera que se oriente"

Ibn Arabi
Poeta Sufí del siglo XI
Ronald Inglehart y Christian Welzel (2005)
encuesta mundial de valores
factores determinantes
en la comunicación intercultural

los estereotipos
dinámico
estático
la comunicación no verbal
la kinésica
la proxémica
la cronémica
Mead 1968
la competencia
intercultural

DMIS
Development Model Of Intercultural Sensitivity

Bennett 1986
Indice de Integración de las Migraciones (MIPEX)
Niessen, J., Huddleston, T., Citron, L.(2007)
http://www.mipex.eu/
Indicadores para evaluar el nivel de adaptación intercultural
Kim, 1988
El conocimiento de la lengua
La motivación respecto a la adaptación
La actitud positiva hacia la nueva cultura
La participación en redes sociales
El uso de los medios de comunicación
indicadores de ida y vuelta
Principios que determinan la interculturalidad en una organización
Relevancia de la gestión intercultural para todo el personal.
Normas y valores que reflejen y legitimizen la diversidad cultural, así como la denuncia de la marginación.
Procesos de evaluación y valoración por la igualdad de oportunidades.
Pluralismo lingüístico.
Estrategias de gestión adaptadas a la diversidad.
Reducción de los apriorismos con respecto a los grupos.
Promoción por las competencias interculturales.
Bartolomé 1997
Relaciones simétricas.
Integración cultural, psicológica y social.
Reducción de estereotipos exógenos (por la labor del propio grupo).
Cooperación entre los grupos.
Sinérgia en los resultados a partir de la colaboración.
Condiciones favorables que provocan las relaciones interculturales
Aneas, 2003
factores de acogida
factores de actitud
oportunidades
Cambio estructural imparable
Hacia una nueva cultura del encuentro
Alexei Lacalle Diaz 2007
interdependiente: ya nadie puede verse excluido porque su cosmovisión es valorada y necesaria.
anti-endogámica: ya que precisamos que las realidades sean distantes para comprenderlas desde un punto de vista universal.
pluricultural: doble o triple pertenencia, lo cual no hace sino precipitar el proceso de integración.
En general
Escuchar “con ganas”
Respeto, la ciudad, la casa, la escuela…. suele ser objeto de orgullo.
Aceptar el ritmo.
Actitud de aprendizaje.
No frivolizar, ni simplificar. Todo análisis merece su tiempo.
Principio de normalidad: ni paternalismo, ni exclusionismo.
En concreto
Formas adecuadas y educadas: no gritar nunca.
Superar el estigma social de pueblo en crisis.
Pedir permiso siempre.
Agradecer siempre.
En resumen
Entrar a la realidad “descalzos”.
actitudes
cuando hablamos:

no incluir el color de piel o la religión en los comentarios salvo que sea imprescindible.
evitar las generalidades o la simplificación, huir del etiquetado.
preservar la presunción de inocencia.
intentar entender la realidad desde otras perspectivas, intentar conocer los contextos sociales, económicos y religiosos contribuir al dialogo.
la emigración no es un problema, es un tema.
evitar calificativos despojados del factor humano: sin papeles, ilegal…
evitar el etnocentrismo: occidente no siempre tiene o ha tenido la razón.
evitar el paternalismo: no son hermanos pequeños que necesitan aprender.evitar el utilitarismo: mano de obra, natalidad.
Manual de buenas prácticas
Sendín, Izquierdo 2007
1. Ampliar la perspectiva sobre el “nosotros”:
paro ≠ emigración ≠ mano de obra
emigración: fenómeno multidisciplinar

2. Elaborar los miedos:
poner nombre e investigar
aprender juntos, nuevas referencias

3. Advertir la desigualdad.

4. Tener presente que lo que está en juego es la integración:
fijando la responsabilidad de cada actor.
articulando la convivencia, respetando las diversas identidades.

5. Comprender cómo algunas injusticias pueden volverse contra la integración:
el paro continuado
la renovación de residencias o empadronamientos.
la reagrupación familiar compleja: erosión de la cohesión familiar y ausencia de redes familiares.
la minusvaloración por motivos de extranjería.

6. Orientar soluciones a los problemas de convivencia en direcciones adecuadas:
pensar en formación cívica y el fomento de la participación ciudadana.
evitar la simplificación buscando chivos expiatorios.
valorar la expulsión con consecuencias difícilmente reparables.

7. No cerrar los ojos a las violaciones de derechos humanos:
controles arbitrarios, hostigamiento, expulsiones, e internamiento previo sin garantías.
Mito 1. Las identidades culturales de las personas compiten con su compromiso con el Estado

Mito 2. Los grupos culturales tienden a entrar en conflictos violentos entre sí por choques de valores

Mito 3. Valores culturales y modernidad son conceptos no compatibles entre si

Mito 4. Los países étnicamente diversos son menos capaces de desarrollarse

Mito 5. Algunas culturas tienen más posibilidades de avanzar en materia de desarrollo que otras gracias a sus valores democráticos inherentes
las identidades son múltiples y complementarias
las guerras se generan habitualmente por las desigualdades económicas entre los grupos y por las luchas de poder
la cultura no es un conjunto estático de valores y prácticas, se recrea constantemente.
el subdesarrollo es frecuente que esté causado por políticas neocolonialistas de países con posiciones de privilegio
occidente no debería ostentar el monopolio de la democracia o la tolerancia
5 mitos que dificultan la interculturalidad
PNUD 2004
Antonio Jesús Pérez 2006
Modelos de intervención
"La Misión" Roland Joffé 1986
1, - ¿cuándo dejará de mortificarse?. - cuando él se perdone.

2, los indígenas son salvajes, no son humanos. También hablan los loros y no son personas.

3, la riqueza es repartida a partes iguales: esto es una comunidad.

4, me pregunto si estos indios no hubieran preferido si el mar y el viento no hubieran traído a ninguno de nosotros a estas tierras.

5, - no quiero volver a la selva. - no temas, yo me quedaré contigo.

6, - quiero su bendición Padre. - si obras correctamente no te hace falta mi bendición porque te la da el mismo Dios, y si obras erróneamente, tampoco te hará falta, porque es Dios quien te la quita.
El eclipse
Augusto Monterroso 1984
Dos horas después el corazón de fray Bartolomé Arrazola chorreaba su sangre vehemente sobre la piedra de los sacrificios (brillante bajo la opaca luz de un sol eclipsado), mientras uno de los indígenas recitaba sin ninguna inflexión de voz, sin prisa, una por una, las infinitas fechas en que se producirían eclipses solares y lunares, que los astrónomos de la comunidad maya habían previsto y anotado en sus códices sin la valiosa ayuda de Aristóteles.
l. La diversidad cultural, étnica y lingüística es un elemento constitutivo de la creación y, no puede ser eliminada.

2. Para que esta convivencia se desarrolle de modo pacífico, es indispensable que, entre los miembros de las diferentes religiones, caigan las barreras de la desconfianza, de los prejuicios y de los miedos que, por desgracia, aún existen.

3. Para alcanzar este objetivo, no bastan las iniciativas que atraen el interés de los grandes medios de comunicación social; sirven, más bien, los gestos diarios realizados con sencillez y constancia, capaces de producir un auténtico cambio en la relación interpersonal.

4. Esta integración es un proceso largo, encaminado a formar sociedades y culturas, haciendo que sean cada vez más reflejo de los multiformes dones de Dios a los hombres.

5. Ética del encuentro de Pentecostés frente a la incomunicación de Babel: Cuando las diferencias se encuentran integrándose, dan vida a una convivencia en la diversidad. Se redescubren los valores comunes a toda cultura, capaces de unir y no de dividir.
Julio Martínez sj 2007
Pentecostés frente a Babel
Lambarena: Bach to Africa
Tomas Gubitsch (Director) 1995
“si sólo has venido a ayudarme puedes regresar por tu camino,
pero si entiendes que mi lucha es parte de tu propia supervivencia,
entonces tal vez podamos trabajar juntos”

anónimo aborigen australiano
dinámicas
Hiyab
Xavi Sala 2005
http://www.xavisala.com/
La autoridad
"Tambien la lluvia" Iciar Bollain 2010
1, ¿donde está el oro?
2, la verdad tiene muchos en su contra, la mentira en cambio tiene muchos a favor (sermón de Montesinos)
3, hay cosas mas importantes
4, estos indios nos llevarán a la edad de piedra
Joan Reixach s.xv
las imágenes
Cortos
“No me llames extranjero, traemos el mismo grito,
El mismo cansancio viejo que viene arrastrando el hombre
Desde el fondo de los tiempos, cuando no existían fronteras,
Antes que vinieran ellos, los que dividen y matan,
Los que roban los que mienten los que venden nuestros sueños,
Los que inventaron un día, esta palabra, extranjero.”

Rafael Amor
Cantautor argentino
"los hombres no somos árboles,
no tenemos raíces;
tenemos pies y caminamos.
Esto es imparable''.

Juan Goytisolo
Escritor español
Cuento de la tradición oral india

Un aguador de la India tenía sólo dos grandes vasijas que colgaba en los extremos de un palo y que llevaba sobre los hombros. Una tenía varias grietas por las que se escapaba el agua, de modo que al final del camino sólo conservaba la mitad, mientras que la otra era perfecta y mantenía intacto su contenido.

Esto sucedía diariamente. La vasija sin grietas estaba muy orgullosa de sus logros pues se sabía idónea para los fines para los que fue creada. Pero la pobre vasija agrietada estaba avergonzada de su propia imperfección y de no poder cumplir correctamente su cometido.

Así que al cabo de dos años le dijo al aguador:
Estoy avergonzada y me quiero disculpar contigo porque debido a mis grietas sólo obtienes la mitad del valor que deberías recibir por tu trabajo.

El aguador le contestó:
Cuando regresemos a casa quiero que notes las bellísimas flores que crecen a lo largo del camino.

Así lo hizo la tinaja y, en efecto, vio muchísimas flores hermosas a lo largo de la vereda; pero siguió sintiéndose apenada porque al final sólo guardaba dentro de sí la mitad del agua del principio. El aguador le dijo entonces:
¿Te diste cuenta de que las flores sólo crecen en tu lado del camino? Quise sacar el lado positivo de tus grietas y sembré semillas de flores. Todos los días las has regado y durante dos años yo he podido recogerlas. Si no fueras exactamente como eres, no hubiera sido posible crear esa belleza…
CARLOS Joaquin DURÁN
de "Cuentos para curar el empacho" 1986


Había una vez una escuela en medio de las montañas. Los chicos que iban a aquel lugar a estudiar, llegaban a caballo, en burro, en mula y en patas. Como suele suceder en estas escuelitas perdidas, el lugar tenía una sola maestra, una solita, que amasaba el pan, trabajaba una quintita, hacía sonar la campana y también hacía la limpieza. Me olvidaba: la maestra de aquella escuela se llamaba Virtudes Choique. Era una morocha más linda que el 25 de Mayo. Y me olvidaba de otra cosa: Virtudes Choique ordeñaba cuatro cabras, y encima era una maestra llena de inventos, cuentos y expediciones. (Como ven, hay maestras y maestras). Esta del cuento, vivía en la escuela. Al final de la hilera de bancos, tenía un catre y una cocinita. Allí vivía, cantaba con la guitarra, y allí sabía golpear la caja y el bombo. Y ahora viene la parte de lo s chicos. Los chicos no se perdían un solo día de clase. Principalmente, porque la señorita Virtudes tenía tiempo para ellos. Además, sabía hacer mimos, y de vez en cuando jugaba al fútbol con ellos. En último lugar estaba el mate cocido de leche de cabra, que Virtudes servía cada mañana. La cuestión es que un día Apolinario Sosa volvió al rancho y dijo a sus padres:
- ¡Miren, miren ... ! ¡Miren lo que me ha puesto la maestra en el cuaderno!

El padre y la madre miraron, y vieron una letras coloradas. Como no sabían leer, pidieron al hijo que les dijera entonces Apolinario leyó:
- Señores padres: les informo que su hijo Apolinario es el mejor alumno.

Los padres de Apolinario abrazaron al hijo, porque si la maestra había escrito aquello, ellos se sentían bendecidos por Dios.
Sin embargo, al día siguiente, otra chica llevó a su casa algo parecido. Esta chica se llamaba Juanita Chuspas, y voló con su mula al rancho para mostrar lo que había escrito la maestra:
- Señores padres: les informo que su hija Juanita es la mejor alumna.

Y acá no iba a terminar la cosa. Al otro día Melchorcito Guare llegó a su rancho chillando como loco de alegría:
- ¡Mire mamita,... ! ¡Mire, Tata... ! La maestra me ha puesto una felicitación de color colorado, acá. Vean: Señores padres: les informo que su hijo Melchor es el mejor alumno.
Así a los cincuenta y seis alumnos de la escuela llevaron a sus ranchos una nota que aseguraba: "Su hijo es el mejor alumno". Y así hubiera quedado todo, si el hijo del boticario no hubiera llevado su felicitación. Porque, les cuento: el boticario, don Pantaleón Minoguye, apenas se enteró de que su hijo era el mejor alumno, dijo:
- Vamos a hacer una fiesta. ¡Mi hijo es el mejor de toda la región! Sí. Hay que hacer un asado con baile. El hijo de Pantaleón Minoguye ha honrado a su padre, y por eso lo voy a celebrar como Dios manda.
El boticario escribió una carta a la señorita Virtudes. La carta decía:
Mi estimadísima, distinguidísima y hermosísima maestra: El sábado que viene voy a dar un asado en honor de mi hijo. Usted es la primera invitada. Le pido que avise a los demás alumnos, para que vengan al asado con sus padres. Muchas gracias. Beso sus pies, Pantaleón Minoguye; boticario.

Imagínese el revuelo que se armó. Ese día cada chico voló a su casa para avisar del convite. Y como sucede siempre entre la gente sencilla, nadie faltó a la fiesta. Bien sabe el pobre cuánto valor tiene reunirse, festejar, reírse un rato, cantar, saludarse, brindar y comer un asadito de cordero. Por eso, ese sábado todo el mundo bajó hasta la casa del boticario, que estaba de lo más adornada. Ya estaba el asador, la pava con el mate, varias fuentes con pastelitos, y tres mesas puestas una al lado de la otra. En seguida se armó la fiesta. Mientras la señorita Virtudes Choique cantaba una baguala, el mate iba de mano en mano, y la carne del cordero se iba dorando. Por fin, don Pantaleón, el boticario, dio unas palmadas y pidió silencio. Todos prestaron atención. Seguramente iba a comunicar una noticia importante, ya que el convite era un festejo. Don Pantaleón tomó un banquito, lo puso en medio del patio y se subió. Después hizo ejem, ejem, y sacando un papelito leyó el siguiente discurso:
- Señoras, señores, vecinos, niños. ¡Queridos convidados! Los he reunido a comer el asado aquí presente, para festejar una noticia que me llena de orgullo. Mi hijo mi muchachito, acaba de ser nombrado por la maestra, doña Virtudes Choique, el mejor alumno. Así es. Nada más, ni nada menos...-el hijo del boticario se acercó al padre, y le dio un vaso con vino. Entonces el boticario levantó el vaso, y continuó- Por eso, señoras y señores, los invito a levantar el vaso y brindar por este hijo que ha honrado a su padre, a su apellido, y a su país. He dicho.

Contra lo esperado, nadie levantó el vaso. Nadie aplaudió. Nadie dijo ni mu. Al revés. Padres y madres empezaron a mirarse unos a otros, bastante serios. El primero en protestar fue el papá de Apolinario Sosa:
- Yo no brindo nada. Acá el único mejor es mi chico, el Apolinario.
Ahí nomás se adelantó colorado de rabia el padre de Juanita Chuspas, para retrucar:
- ¡Qué están diciendo, pues! Acá la única mejorcita de todos es la Juana, mi muchachita.
Pero ya empezaban los gritos de los demás, porque cada cual desmentía al otro diciendo que no, que el mejor alumno era su hijo. Y que se dejaran de andar diciendo mentiras. A punto de que don Sixto Pillén agarrara de las trenzas a doña Dominga Llanos, y todo se fuera para el lado del demonio, cuando pudo oírse la voz firme de la señorita Virtudes Choique.
- ¡Párense... ! ¡Cuidado con lo que están por hacer ... ! ¡Esto es una fiesta!

La gente bajó las manos y se quedó quieta. Todos miraban fiero a la maestra. Por fin, uno dijo:
- Maestra: usted ha dicho mentira. Usted ha dicho a todos lo mismo.

Entonces sucedió algo notable. Virtudes Choique empezó a reírse loca de contenta. Por fin, dijo:
- Bueno. Ya veo que ni acá puedo dejar de enseñar. Escuchen bien, y abran las orejas. Pero abran también el corazón. Porque si no entienden, adiós fiesta. Yo seré la primera en marcharme.

Todos fueron tomando asiento. Entonces la señorita habló así:
- Yo no he mentido. He dicho verdad. Verdad que pocos ven, y por eso no creen. Voy a darles ejemplo de que digo verdad: Cuando digo que Melchor Guare es el mejor no miento. Melchorcito no sabrá las tablas de multiplicar, pero es el mejor arquero de la escuela, cuando jugamos al fútbol... Cuando digo que Juanita Chuspas es la mejor no miento. Porque si bien anda floja en Historia, es la más cariñosa de todas... Y cuando digo que Apolinario Sosa es mi mejor alumno tampoco miento. Y Dios es testigo que aunque es desprolijo, es el más dispuesto para ayudar en lo que sea... Tampoco miento cuando digo que aquel es el mejor en matemáticas... pero me callo si no es servicial. Y aquél otro, es el más prolijo. Pero me callo si le cuesta prestar algún útil a sus compañeros. Y aquélla otra es peleadora, pero escribe unas poesías preciosas. Y aquél, que es poco hábil jugando a la pelota, es mi mejor alumno en Dibujo. Y aquélla es mi peor alumna en ortografía, ¡pero es la mejor de todos a la hora de trabajo manual! ¿debo seguir explicando? ¿acaso no entendieron? soy la maestra y debo construir el mundo con estos chicos. Pues entonces, ¿con qué levantaré la patria? ¿con lo mejor o con lo peor?

Todos habían ido bajando la mirada. Los padres estaban más bien serios. Los hijos sonreían contentos. Poco a poco cada cual fue buscando a su chico. Y lo miró con ojos nuevos. Porque siempre habían visto principalmente los defectos, y ahora empezaban a sospechar que cada defecto tiene una virtud que le hace contrapeso. Y que es cuestión de subrayar, estimular y premiar lo mejor. Porque con eso se construye mejor. Cuenta la historia que el boticario rompió el largo silencio. Dijo:
- ¡A comer ... ! ¡La carne ya está a punto, y el festejo hay que multiplicarlo por cincuenta y seis ... !

Comieron más felices que nunca. Brindaron. Jugaron a la taba. Al truco. A la escoba de quince. Y bailaron hasta las cuatro de la tarde.
El aguador
Virtudes Choique
cuentos
citas y pensamientos
viñetas
Xavi Sala 2010
Dan Perjovschi 2010
Dan Perjovschi 2010
Dan Perjovschi 2010
Toni Batllori 2007
Toni Batllori 2007
Miguel Gras 2007
El roto 2009
Quino
Forges 2007
fusiones musicales
cooder-bahtt
prem joshua
gustavo santaolalla
alberto iglesias
http://www.ceimigra.net/observatorio
Luis A. Sanguino 1973
- negación (denial): se rechazan las diferencias culturales.
- defensa (defense): se perciben las diferencias culturales a través de contactos casuales y existe amenaza.
- minimización (minimization): las otras culturas pueden ser o bien trivializadas, o bien interpretadas con cierto "romanticismo".
- aceptación (acceptance): es capaz de identificar las diferencias culturales y existe respeto por las diferencias de valores aunque no entendimiento.
- adaptación (adaptation): surge de una mirada al mundo desde los ojos de otras culturas.
- integración (integration): proceso que hace cambiar a las personas a "ciudadanos del mundo".
Estamos en el comedor estudiantil de una universidad alemana. Una alumna rubia e inequívocamente germana adquiere su bandeja con el menú en el mostrador del autoservicio y luego se sienta en una mesa. Entonces advierte que ha olvidado los cubiertos y vuelve a levantarse para cogerlos. Al regresar, descubre con estupor que un chico negro, probablemente subsahariano por su aspecto, se ha sentado en su lugar y está comiendo de su bandeja. De entrada, la muchacha se siente desconcertada y agredida; pero enseguida corrige su pensamiento y supone que el africano no está acostumbrado al sentido de la propiedad privada y de la intimidad del europeo, o incluso que quizá no disponga de dinero suficiente para pagarse la comida, aun siendo ésta barata para el elevado estándar de vida de nuestros ricos países. De modo que la chica decide sentarse frente al tipo y sonreírle amistosamente. A lo cual el africano contesta con otra blanca sonrisa. A continuación, la alemana comienza a comer de la bandeja intentando aparentar la mayor normalidad y compartiéndola con exquisita generosidad y cortesía con el chico negro. Y así, él se toma la ensalada, ella apura la sopa, ambos pinchan paritariamente del mismo plato de estofado hasta acabarlo y uno da cuenta del yogur y la otra de la pieza de fruta. Todo ello trufado de múltiples sonrisas educadas, tímidas por parte del muchacho, suavemente alentadoras y comprensivas por parte de ella. Acabado el almuerzo, la alemana se levanta en busca de un café.
...
Y entonces descubre, en la mesa vecina detrás de ella, su propio abrigo colocado sobre el respaldo de una silla y una bandeja de comida intacta.
El negro
Rosa Montero 2005
para improvisar un final, para luego leer el autentico y reflexionar
servicio
arte
comercio
ciencia
http://www.entreculturas.org/publicaciones/estudios_informes/superar_fronteras_sjmespana
http://grooveshark.com/#!/playlist/Interculturalidad/86486022
mitos de la inmigración y la sanidad pública
http://bit.ly/mitosinmigracion
informe de Amnistía Internacional
completo:
resumen prensa:
bit.ly/htas-interculturales
cualquier comentario:
vicente.palop@gmail.com
brunocatalano.com
Personas desplazadas de Siria
Save the Children
http://es.blastingnews.com/internacionales/2015/09/save-the-children-pone-el-foco-en-el-drama-de-los-refugiados-sirios-00541053.html
Full transcript