Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Jerga en el Lenguaje Profesional y Técnico

No description
by

arianne oseguera

on 1 May 2015

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Jerga en el Lenguaje Profesional y Técnico

Jerga en el Lenguaje Profesional y Técnico

Lenguaje Científico
Lenguaje Familiar
Es el habla común, típica, natural y espontánea que presenta la cotidianidad de las personas, sus costumbres y su origen. Utiliza mucho los apócopes (hacer las palabras más cortas).
Lenguaje Profesional
Aplica términos específicos de una profesión, perfectamente entendibles por lo demás profesionales de ese ramo -ya que los aprendieron durante los estudio para capacitarse como profesionales-, y que no son conocidos por la mayoría de las restantes personas.

Hecho Por: Marcela Massou, Arianne Oseguera, Isa Massad y Fernando Alvarez

Las palabras adquieren técnicamente un significado propio y adecuado a los fines de la comunidad que las utiliza. Su existencia responde a las exigencias terminológicas propias de cada ciencia y se forma, como cualquier sistema de signos, por pura convención.
Que es Jerga?
Es un lenguaje particular y familiar que utilizan entre sí los integrantes de un cierto grupo social. Esta especie de dialecto puede resultar difícil de entender para aquellos que no forman parte de la mencionada comunidad.
Es una variedad del habla, diferenciada de la lengua estándar, particular de un determinado grupo social.

Características de la jerga
Vocabulario Propio: palabras que solo son conocidas y usadas por los integrantes de un cierto grupo. Ejemplo: amio, windo, PUR,
Variación: las palabras pueden tener diferentes significados dependiendo del grupo que las adopte. Ejemplo: gato, perro, operación, rata, sapo
Ocultismo: vocabulario se usa para ocultar el verdadero significado del mensaje. Ejemplo: PUR, cria
Dinamismo: se crean palabras con nuevos significados. Ejemplo: gaticornio, windo,
Tipos de Jerga
Jerga de grupos sociales: utilizado como seña de identidad por un grupo de personas para diferenciarse de los demás. Ejemplo: alero, pana, macanudo, a tucun, la mara, chupar, hechar riata, potra,
Jerga familiar: conjunto de palabras que por broma se introducen en la conversacion familiar. Ejemplo: pequeñin, campeón, chiqui, beba, gordo, siti,
Jerga profesional: lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones. Ejemplos: operacion, amputación, reducción, apisonar
Jerga del hampa: lenguaje utilizado por grupos marginales para guardar el secreto y la defensa de sus miembros. Ejemplos: borrado, café, cantar, polvo, yerba
¿Para que se usa?
Normalmente la jerga se usa para definir algo con mayor precisión.
Que es Argot?
Lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad.
Los argots son un importante factor de cambio y renovación lingüística. En el pasado se asociaban a la expresión vulgar, poco culta.
Diferencia entre Jerga y Argot
La diferencia entre jerga y argot no esta claramente marcada ya que son terminos confusos. Se utiliza la jerga para refirirse al lenguaje tecnico que usan los diferentes grupos sociales o profesionales. En cuanto al argot para todo tipos de palabras entre personas de una misma posicion o clase social.
El argot es usado de una forma en la que codifica un mensaje, generalmente vulgar, y la jerga, a lo contrario, no trata de esconder el significado de la palabra, trata definir algo con major precisión.
Modismos: es expresion fija, el cual el significado no puede saberse por las palabras que la componen. Una costumbre linguistica que ayuda a condesnar una idea en pocas palabras y transmitir el concepto.
Ejemplo:
La gota que derramó el vaso: significa que el último problema o disgusto después de muchos otros, es lo que hace que la relación termine o surja un problema mayor, esto debido a que ya no es posible tolerar más.

Caliche : el término caliche es un término informal para referirse a la variedad linguistica utilizada por variedad de sectores sociales. Formalmente hablando, es la jerga que se usa entre la gente de clases social baja y media baja, o el lenguaje de tal región o país.
"A huevo": Verdad
"Baliadas" comida típica de Honduras tortilla de harina con frijoles queso y mantequilla
"Bolo": borracho
"Birria" cerveza
"Cambalache" un favor
"Catracho" gentilicio hondureño
"Chance": permiso.
"Chamba": trabajo
"Chepo" policía
"Enculado" enamorado

Jerga en el Lenguaje Científico
Jerga en el Lenguaje Familiar
Jergas en el Lenguaje Profesional
Ejemplos:
Lenguaje técnico de la física, por ejemplo, define el sentido en que utiliza términos, también propios del lenguaje ordinario, como son fuerza, masa, velocidad, espacio, etc., Arsenico, Astato, Azufre. Fluor, Hidrógeno, Yodo, etc.
Algunos ejemplos:
Jerga Policial:
-Abuso: persona fuera de serie.
-Aflojar: delatar.
-Agachada: deslealtad, viveza.
-Alfa: allamiento.
-Afanar: robar.

•Jerga de jugadores de casino:
-Abrir: apuesta.
-Banca: el dealer en un jugador de cartas.
-Caliente: tener una buena racha.
-Grease: sobornar.
-Mano: las cartas que un jugador tiene.

•Jergas medicas:
-Esta con Hi5: tiene VIH.
-No andan bien las tortugas: luces de ambulancia.
-Cuchilleros: como llaman a un cirujano.
-Está con el alemán: tiene alzheimer.
-Pide pista: el paciente se está muriendo.
Lenguaje técnico de la psicología, por ejemplo, alexitimia, bovarismo, encopresis, farmocomanía, ludopatía, labilidad, entre otros.
Lenguaje técnico de la biología, por ejemplo, cladograma, despolarización, epéndimo, litio, notocorda, etc.
(Honduras)
Animal: Tonto
Birria: Cerveza
Catracho: Hondureño
Chamba: Trabajo
Chavalo:Niño
Chupar: Ingerir bebidas Alcoholicas
Chute: Metido
Cirio:Cigarro
Clavo:Problema
Empijado: Enojado
Enculado: Enamorado
Subido/a: Presumido o engreido
Piginiar: Ir de Fiesta
Ponete Buso: Avivate
Potra: Futbol Callejero
Quemar: Delatar
Te putiaron: Te Regañaron
Trincar: besar
Topar: besar
Full transcript