Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

Make your likes visible on Facebook?

Connect your Facebook account to Prezi and let your likes appear on your timeline.
You can change this under Settings & Account at any time.

No, thanks

Evolucion de la traduccion (hasta el s. XVII)

No description
by

Martin Govett

on 11 January 2014

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of Evolucion de la traduccion (hasta el s. XVII)

Evolución de la traducción (hasta el s. XVII)
Índice de contenidos
Durante el Renacimiento
-Siglo XVI
-Siglo XVII
Aparición de las Imprentas
-Nacimiento de las Universidades
-Xilografía
-Invención de la imprenta
-Extensión por Europa
Traducción automatizada
Monjes traductores en la Edad Media
-Los monjes traductores
-El Papa Silvestre II
Traducciones del latín al árabe y del/al griego
-Ptolomeo Filadelfo
-La traducción en Bagdad
-Toledo como centro de la traducción
Traducción a nivel de Universidades
-La traducción combativa
-La escuela de Amalfi y la escuela Raimundiana
-La escuela de Toledo
Traducciones a gran escala
Primeras traducciones
-La Piedra de Rossetta
-La primera compilación de las Sagradas Escrituras
-El imperio Persa y la Biblioteca de Alejandría
-El Imperio Tangut
-La conquista de la península Hispánica y la traducciones al árabe
Primeros traductores
-Ptolomeo Filadelfo y el encargo a los 72 sabios
-Jerónimo de Estridón
-Martin Lutero
-La dinastía tangut
¿Por qué apareció la necesidad de traducción?
Orígenes de la traducción
La Piedra de Rossetta
Monjes traductores en la Edad Media
S. XVI
Durante el Renacimiento
El Imperio Tangut y las xilografías
Traducciones del latín al árabe y del/al griego
4. Consolidación de las lenguas en formación
Orígenes de la traducción
.1 Primeros traductores
.2 Primeras traducciones
.3 ¿Por que apareció la necesidad de traducción?
Traducciones a gran escala
.1 Monjes traductores en la Edad Media
.2 Traducciones del latín al árabe y al/del griego
.3 Traducciones a nivel de Universidades
Traducción automatizada
.1 Durante el Renacimiento
.2 Con la aparición de la imprenta
El Imperio Persa y la Biblioteca de Alejandría
El interior de la Biblioteca
La quema de la Biblioteca
La talla de una xilografía
Las tierras del imperio
Primeros traductores
Ptolomeo Filadelfo
Jerónimo de Estridón
Martin Lutero
Traducción a nivel de Universidades
El Papa Silvestre II
Grabado de un monje traductor
Traducciones del latín al árabe y del/al griego
La escuela de Toledo y su interior

1. Concepción moderna de la cultura
2. Nuevo foco de atención del traductor

3. Estudios filológicos y la traducción
5.
AMÉRICA HISPÁNICA
1. Gramáticas y diccionarios
S. XVII
2. DRYDEN
Nacimiento de la imprenta
Xilografía
Imprenta (1450)
Full transcript