Loading presentation...

Present Remotely

Send the link below via email or IM

Copy

Present to your audience

Start remote presentation

  • Invited audience members will follow you as you navigate and present
  • People invited to a presentation do not need a Prezi account
  • This link expires 10 minutes after you close the presentation
  • A maximum of 30 users can follow your presentation
  • Learn more about this feature in our knowledge base article

Do you really want to delete this prezi?

Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again.

DeleteCancel

La niña de Guatemala

No description
by

Andrea Correa

on 8 October 2016

Comments (0)

Please log in to add your comment.

Report abuse

Transcript of La niña de Guatemala

La niña de Guatemala
Corriente literaria:
Modernismo (S. XIX-S.XX)
Poema:

José Martí
1853-1895
Principales obras
Ismaelillo (1882)
Escritor,poeta,periodista,
profesor,dramaturgo,
político.
Versos sencillos (1891)
.Incomprensión
.Culto a la belleza
.Inspiración de la naturaleza
La niña de Guatemala
Genero literario:Lírico-poético
Lírica:Proviene del latín lyricus.
Género literario en el cual el autor
expresa sus sentimientos y se
propone despertar sentimientos en el lector.
La lírica está relacionada con
el instrumento musical lira.
Análisis externo:
Título: La niña de Guatemala.
Fuente:Poema IX ''Versos sencillos''.
Tema:Muerte por amor.
Motivo:Rechazo,no se toman en serio los sentimientos de la niña.
Contexto histórico:

Inocencia,pureza,virginidad.
''Besé sus zapatos blancos''

Nivel socio económico:

Alto
''Iban cargándola en andas obispos y embajadores''
Análisis interno
Métrica: nueve estrofas estructuradas en cuartetos.
Rima:Consonante
Versos: Octosílabos
La niña de Guatemala
Quiero, a la sombra de un ala,
Contar este cuento en flor:
La niña de Guatemala,
La que se murió de amor.

Eran de lirios los ramos,
Y las orlas de reseda
Y de jazmín: la enterramos
En una caja de seda.

... Ella dio al desmemoriado
Una almohadilla de olor:
El volvió, volvió casado:
Ella se murió de amor.


...Ella, Por volverlo a ver,
Salió a verlo al mirador:
El volvió con su mujer:
Ella se murió de amor.

Como de bronce candente
Al beso de despedida
Era su frente ¡la frente
Que más he amado en la vida!




Allí, en la bóveda helada,
La pusieron en dos bancos;
Besé su mano afilada,
Besé sus zapatos blancos.

Callado, al oscurecer,
Me llamó el enterrador:
¡Nunca más he vuelto a ver
A la que murió de amor!

Iban cargándola en andas
Obispos y embajadores:
Detrás iba el pueblo en tandas,
Todo cargado de flores.
...Se entró de tarde en el río,
La sacó muerta el doctor:
Dicen que murió de frío:
Yo sé que murió de amor.
Primera estrofa
''Quiero'':El yo lírico ya se presenta como protagonista.
''A la sombra de un ala'' , metáfora donde el yo lírico sugiere libertad, tranquilidad.
''Contar este cuento en flor'',metáfora, la flor simboliza la vitalidad del cuento.
''La niña de Guatemala
La que se murió de amor''.
Aparece el Leit Motiv del poema: La muerte y el amor.
Anáfora: Se repite la palabra ''La'' haciendo énfasis en la niña que murió de amor.
Niña: Demuestra su nivel socioeconómico.
Segunda estrofa:

''Y de jazmín la enterramos
en una caja de seda''
Al utilizar el verbo ''enterramos'' el yo lírico demuestra que era uno más del pueblo.
Metonimia: sustituye la palabra cajón por ''caja de seda'' con el
propósito de sacar lo trágico.
Tercera estrofa
''Ella dio al desmemoriado
Una almohadilla de olor''

Sinestesia:sensación olfativa.
''El volvió, volvió casado''.
Antítesis:Siente alegría y tristeza a la vez.
''Ella se murió de amor''
Se repite el Leit Motiv.
Cuarta estrofa
''Detrás iba el pueblo en andas
todo cargado de flores''
Demuestra que la niña era querida por todos.

Hipérbole: Exageración en la cantidad de flores.
Séptima estrofa
''Dicen que murió de frío,
Yo sé que murió de amor''
El yo lírico se muestra cercano a la niña ,resalta que mientras la gente piensa que ella murió de frío él sabe que murió de amor.
Octava estrofa
''Bese su mano afilada''

Metáfora:Hace referencia a como estaba la niña, rígida.
''Besé sus zapatos blancos''
El verbo besé hace referencia a la primera persona del singular (Yo), lo que demuestra que el yo lírico es el amor no correspondido de la niña.
Los zapatos blancos simbolizan la inocencia, pureza y virginidad de la niña.
Estrofa final
''Callado al oscurecer
me llamó el enterrador''
''Callado, con cuidado, con sigilo al oscurecer para que nadie lo vea.
Demuestra que el enterrador también conocía la otra parte de la historia, la que al parecer, solamente el yo lírico conocía''.
''Nunca más he vuelto a ver
a la que murió de amor''.
Cierre de la historia
Full transcript